El Romanticismo: G.A. Bécquer
Biografía
Gustavo Adolfo Domínguez Bastida (Sevilla, 17 de febrero de 1836 – Madrid, 22 de diciembre de 1870), más conocido como
Gustavo Adolfo Bécquer, fue un poeta y narrador español, perteneciente al movimiento del Romanticismo, aunque escribió en una etapa literaria perteneciente al Realismo. Por ser un romántico tardío, ha sido asociado igualmente con el movimiento posromántico. Aunque, mientras vivió, fue moderadamente conocido, sólo comenzó a ganar verdadero prestigio cuando, tras su muerte, fueron publicadas muchas de sus obras.
Las rimas son una colección de 76 poesías publicadas con el titulo original de "libro de los gorriones" esta abro es una recopilación de poemas que hicieron los seguidores de Bécquer.
Las rimas se pueden dividir en cuatro series, atendiendo a su temática :
Rimas:
-la poesía:(I,II,IV,XXI)
I
Yo sé un himno gigante y extraño
que anuncia en la noche del alma una aurora,
y estas páginas son de este himno
cadencias que el aire dilata en las sombras.
Yo quisiera escribirlo, del hombre
domando el rebelde, mezquino idioma,
con palabras que fuesen a un tiempo
suspiros y risas, colores y notas.
Pero en vano es luchar; que no hay cifra
capaz de encerrarlo, y apenas, ¡oh hermosa!
Si, teniendo en mis manos las tuyas,
pudiera, al oído, cantártelo a solas.
II
Saeta que voladora 8
cruza, arrojada al azar, 7+1
sin adivinarse dónde 8
temblando se clavará; 7+1
hoja del árbol seca 8
arrebata el vendaval, 7+1
sin que nadie acierte el surco 8
donde a caer volverá; 7+1
gigante ola que el viento 7
riza y empuja en el mar, 7+1
y rueda y pasa, y no sabe 8
qué playa buscando va; 7+1
luz que en los cercos temblorosos 8
brilla, próxima a expirar, 7+1
ignorándose cuál de ellos 8
el último brillará; 7+1
eso soy yo, que al acaso 8
cruzo el mundo, sin pensar 7+1
de dónde vengo, ni adónde 8
mis pasos me llevarán. 7+1
IV
No digáis que agotado su tesoro, 11
de asuntos falta, enmudeció la lira: 11
Podrá no haber poetas; pero siempre 11
habrá poesía. 6
Mientras las ondas de la luz al beso 11
palpiten encendidas; 7
mientras el sol las desgarradas nubes 11
de fuego y oro vista; 7
mientras el aire en su regazo lleve 11
perfumes y armonías; 7
mientras haya en el mundo primavera, 11
¡habrá poesía! 6
Mientras la ciencia a descubrir no alcance
las fuentes de la vida,
Y en el mar o en el cielo haya un abismo
que al cálculo resista;
mientras la humanidad siempre avanzando, 11
no sepa a do camina; 7
mientras haya un misterio para el hombre, 11
¡habrá poesía! 7
Mientras sintamos que se alegra el alma 11
sin que los labios rían; 7
mientras se llore sin que el llanto acuda 11
a nublar la pupila; 7
mientras el corazón y la cabeza 11
batallando prosigan; 7
mientras haya esperanzas y recuerdos, 11
¡Habrá poesía! 6
Mientras haya unos ojos que reflejen 11
los ojos que los miran; 7
mientras responda el labio suspirando 11
al labio que suspira; 7
mientras sentirse puedan en un beso 11
dos almas confundidas; 7
mientras exista una mujer hermosa, 11
¡Habrá poesía! 6
XXI
—¿Qu
é es poesía? —dices, mientras clavas 11A
en mi pupila tu pupila azul—; 11B
¿Qu
é es poesí
a...? ¿Y tú me lo preguntas? 11A
¡Poesí
a... eres tú! 6+1B
La estrofa esta formada por 4 versos 3 endecasilavos y 1 de 6+1 3 de arte mayor y 1 de arte menor ;en cuanto ala rima tenemos rima asonante en el verso 2 y 4
-el amor:(XVII,XXIII,XXIV)
XVII
Despierta, tiemblo al mirarte:
dormida, me atrevo a verte;
por eso, alma de mi alma,
yo velo cuando tú duermes.
Despierta, ríes y al reír tus labios
inquietos me parecen
relámpagos de grana que serpean
sobre un cielo de nieve.
Dormida, los extremos de tu boca
pliega sonrisa leve,
suave como el rastro luminoso
que deja en sol que muere.
¡Duerme!
Despierta miras y al mirar tus ojos
húmedos resplandecen,
como la onda azul en cuya cresta
chispeando el sol hiere.
Al través de tus párpados, dormida;
tranquilo fulgor vierten
cual derrama de luz templado rayo
lámpara transparente.
¡Duerme!
Despierta hablas, y al hablar vibrantes
tus palabras parecen
lluvia de perlas que en dorada copa
se derrama a torrentes.
Dormida, en el murmullo de tu aliento
acompasado y tenue,
escucho yo un poema que mi alma
enamorada entiende.
¡Duerme!
Sobre el corazón la mano
me he puesto porque no suene
su latido y en la noche
turbe la calma solemne:
De tu balcón las persianas
cerré ya porque no entre
el resplandor enojoso
de la aurora y te despierte.
¡Duerme!
XXIII
Por una mirada, un mundo, 8a
por una sonrisa, un cielo, 8a
por un beso... ¡yo no sé 7+1b
que te diera por un beso! 8a
La estrofa esta formada por 4 versos octosílabos de arte menor ; para que todos los versos den 8 emos tenido que sumarle 1 al ultimo porque terminaba en aguda.
XXIV
Dos rojas lenguas de fuego
que a un mismo tronco enlazadas
se aproximan, y al besarse
forman una sola llama.
Dos notas que del laúd
a un tiempo la mano arranca,
y en el espacio se encuentran
y armoniosas se abrazan.
Dos olas que vienen juntas
a morir sobre una playa
y que al romper se coronan
con un penacho de plata.
Dos jirones de vapor
que del lago se levantan,
y al reunirse en el cielo
forman una nube blanca.
Dos ideas que al par brotan,
dos besos que a un tiempo estallan,
dos ecos que se confunden,
eso son nuestras dos almas
. -el desengaño y el fracaso amoroso:(XXXVIII,XLI)
XXXVIII
Los suspiros son aire y van al aire! 11A
Las lágrimas son agua y van al mar! 10+1B
Dime, mujer, cuando el amor se olvida 11B
¿sabes tú adónde va? 6+1b
La estrofa esta compuesta por 4 versos 3 endecasílabos y uno de 7 3 son de arte mayor y 1 de arte menor.
XLI
Tú eras el huracán y yo la alta
torre que desafía su poder:
¡tenías que estrellarte o que abatirme!
¡No pudo ser!
Tú eras el océano y yo la enhiesta
roca que firme aguarda su vaivén:
¡tenías que romperte o que arrancarme! ...
¡No pudo ser!
Hermosa tú, yo altivo; acostumbrados
el uno a arrollar, el otro a no ceder:
la senda estrecha, inevitable el choque ...
¡No pudo ser!
-la desolacion absoluta:(LII,LIII)
LII
Olas gigantes que os rompéis bramando 11-
en las playas desiertas y remotas, 11 A
envuelto entre la sábana de espumas, 11-
¡llevadme con vosotras! 7a
Ráfagas de huracán que arrebatáis 10+1-
del alto bosque las marchitas hojas,11A
arrastrado en el ciego torbellino,11-
¡llevadme con vosotras!7a
Nubes de tempestad que rompe el rayo11-
y en fuego encienden las sangrientas orlas,11A
arrebatado entre la niebla oscura,11-
¡llevadme con vosotras!7a
Llevadme por piedad a donde el vértigo 12-1-
con la razón me arranque la memoria.11A
¡Por piedad!, ¡tengo miedo de quedarme 11-
con mi dolor a solas! 7a
La estrofa esta formada por 16 versos endecasilavos
LIII
Volverán las oscuras golondrinas
en tu balcón sus nidos a colgar,
y otra vez con el ala a sus cristales
jugando llamarán.
Pero aquellas que el vuelo refrenaban
tu hermosura y mi dicha a contemplar,
aquellas que aprendieron nuestros nombres,
ésas... ¡no volverán!
Volverán las tupidas madreselvas
de tu jardín las tapias a escalar
y otra vez a la tarde aún más hermosas
sus flores se abrirán.
Pero aquellas cuajadas de rocío
cuyas gotas mirábamos temblar
y caer como lágrimas del día....
ésas... ¡no volverán!
Volverán del amor en tus oídos
las palabras ardientes a sonar,
tu corazón de su profundo sueño
tal vez despertará.
Pero mudo y absorto y de rodillas,
como se adora a Dios ante su altar,
como yo te he querido..., desengáñate,
¡así no te querrán!